-->
21030951696135296

تعلم الفرنسية بسهولة: قصة فرنسية مترجمة مع الفيديو

الخط

تعلم الفرنسية أصبح أسهل مع القصص المترجمة. هذه الطريقة الفعّالة تُعدّ وسيلة مثالية لتطوير مفرداتك وفهمك للغة الفرنسية بشكل طبيعي. من خلال قراءة القصص المترجمة، يمكنك تحسين مهاراتك في اللغة الفرنسية بطريقة ممتعة وشيقة. هذه القصص المترجمة تساعدك على الانغماس في اللغة وفهم سياق الكلمات بشكل أفضل. إذا كنت ترغب في تعلّم الفرنسية بسرعة وبطريقة فعالة، فإن قراءة القصص باللغتين هي الحل الأمثل لك.

  





Le mystère du vieux manoir


Lors d'une soirée orageuse, Sophie et son frère Lucas décidèrent d'explorer le vieux manoir abandonné au bout du village. Les habitants racontaient des légendes inquiétantes sur cet endroit, mais les deux jeunes étaient curieux et avides d'aventure.


في إحدى الأمسيات العاصفة، قررت صوفي وشقيقها لوكاس استكشاف القصر القديم المهجور في نهاية القرية. كان سكان القرية يروون أساطير مقلقة عن هذا المكان، لكن الشابين كانا فضوليين ومتشوقان إلى المغامرة.

  



Ils pénétrèrent dans le manoir, une lampe torche à la main, éclairant les vieilles toiles d'araignées et les meubles couverts de poussière. Soudain, ils entendirent un bruit sourd venant du sous-sol. Sans hésitation, ils descendirent les escaliers grinçants.


دخلا القصر ومعهما مصباح يدوي يضيء شبكات العنكبوت القديمة والأثاث المغطى بالغبار. فجأة، سمعا صوتًا مكتومًا قادمًا من القبو. بدون تردد، نزلا السلالم الصدئة

  



Arrivés en bas, ils découvrirent une porte verrouillée. Après quelques minutes à chercher une solution, Lucas trouva une clé rouillée sous un vieux tapis. Ils ouvrirent la porte et furent stupéfaits de découvrir une pièce secrète remplie de livres anciens et de trésors. Cependant, au milieu de la pièce, une silhouette étrange se dessinait dans l'ombre.


عندما وصلا إلى الأسفل، اكتشفا بابًا مغلقًا. بعد بضع دقائق من البحث، وجد لوكاس مفتاحًا صدئًا تحت سجادة قديمة. فتحا الباب وصُدما عندما اكتشفا غرفة سرية مليئة بالكتب القديمة والكنوز. ومع ذلك، في وسط الغرفة، كانت هناك هيئة غريبة تتشكل في الظل

  


Le cœur battant à tout rompre, Sophie s'approcha lentement. C'était une

 vieille femme, autrefois propriétaire du manoir, qui vivait cachée depuis des années. Elle leur raconta qu'elle gardait ce trésor pour protéger l'histoire de sa famille. En échange de leur silence, elle leur proposa de partager une partie du trésor.


بقلب يخفق بشدة، اقتربت صوفي ببطء. كانت امرأة عجوز، صاحبة القصر السابقة، تعيش مختبئة منذ سنوات. أخبرتهم أنها كانت تحتفظ بهذا الكنز لحماية تاريخ عائلتها. مقابل صمتهم، عرضت عليهم مشاركة جزء من الكنز.

  



Sophie et Lucas jurèrent de ne jamais révéler ce qu'ils avaient découvert, mais cette nuit-là, leur vie changea à jamais.


أقسمت صوفي ولوكاس ألا يكشفا أبدًا عما اكتشفاه، لكن تلك الليلة غيرت حياتهما إلى الأبد.



ولمشاهدة القصة بالفيديو ندعوك لضغط على رابط الفيديو اسفله

  


ليست هناك تعليقات
إرسال تعليق

إرسال تعليق

نموذج الاتصال
الاسمبريد إلكترونيرسالة